Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent* sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
8
Tous les jours de Seth furent de neuf cent* douze* ans ; puis il mourut.
9
Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
10
Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent* quinze* ans ; et il engendra des fils et des filles.
11
Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent* cinq ans ; puis il mourut.
12
Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
13
Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent* quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
14
Tous les jours de Kénan furent de neuf cent* dix ans ; puis il mourut.
15
Mahalaleel, âgé de soixante*-cinq ans, engendra Jéred.
16
Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent* trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
17
Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent* quatre-vingt-quinze* ans ; puis il mourut.
18
Jéred, âgé de cent soixante*-deux ans, engendra Hénoc.
19
Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
20
Tous les jours de Jéred furent de neuf cent* soixante-deux ans ; puis il mourut.
21
Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
22
Hénoc, après la naissance* de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
23
Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent* soixante-cinq ans.
24
Hénoc marcha avec Dieu ; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
25
Metuschélah, âgé de cent* quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
26
Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent* quatre-vingt deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
27
Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent* soixante-neuf ans ; puis il mourut.
28
Lémec, âgé de cent* quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
29
Il lui donna le nom de Noé, en disant : Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Éternel a maudite.
30
Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent* quatre-vingt-quinze* ans ; et il engendra des fils et des filles.
31
Tous les jours de Lémec furent de sept cent* soixante-dix sept ans ; puis il mourut.
32
Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
1 [To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
4 They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
9 Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
10 The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
15 Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
17 Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.